17 de Julio de 2018 | Traducciones
Próxima convocatoria Traductor-Intérprete Jurado diferentes idiomas
El Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) ha convocado las pruebas para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado para diferentes idiomas. Aunque todavía no se saben las fechas exactas de los exámenes, si que sabemos que se celebrarán a partir del día 17 de septiembre de 2018.
En el siguiente enlace podéis encontrar toda la información sobre los requisitos exigidos, en qué consisten las diferentes pruebas, formalización de solicitudes, tasas, etc. Consulta bases BOE
En esta convocatoria los exámenes previstos serán para los siguientes idiomas: albanés, árabe, armenio, bengalí, bielorruso, bosnio, búlgaro, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, estonio, finés, georgiano, griego, hebreo, húngaro, indonesio, islandés, japonés, letón, lituano, macedonio, montenegrino, neerlandés, noruego, persa, portugués, serbio, sueco, turco, ucraniano y urdu.
Para resolver vuestras dudas podéis contactar directamente con el MAEC a través del correo tribunal.TIJ18@maec.es pero la presentación de la solicitud deberá presentarse por los medios especificados en la convocatoria.
Actualmente no se conoce el calendario exacto para la celebración de las pruebas, pero se irá anunciando con suficiente antelación la fecha y lugar de cada prueba en el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación MAEC. Esta es una gran oportunidad de conseguir el título de traductor jurado.
¿Qué es un traductor jurado? ¿Cuándo necesito una traducción jurada?
Los traductores jurados actúan como fedatarios públicos asumiendo plenamente la responsabilidad del texto traducido, y por eso sólo estos traductores que han superado estas duras pruebas y han sido autorizados por el MAEC pueden realizar traducciones juradas.
Cuando se realizan trámites ante ciertos organismos oficiales (ministerios, universidades, juzgados, ...) y la documentación a presentar esta en un idioma extranjero nos van a exigir una traducción jurada a español de esos documentos, y sólo podrá realizarla un traductor jurado del MAEC. Más información.
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración en nuestra Política de cookies.
ACEPTAR Y CONTINUAR Configurar cookies